漢検

キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?

サイトの操作説明

ホームアイコン

ホームページに戻る

このアイコンをクリックすると、いつでもサイトのトップページに戻ることができます。

検索アイコン

キーワードで検索する

検索アイコンをクリックして、キーワードを入力することで、目的の情報を素早く見つけることができます。

設定アイコン

アカウント設定

歯車アイコンから、プロフィール情報の変更や通知設定など、アカウントに関する各種設定を行うことができます。

設定アイコン

アカウント設定

歯車アイコンから、プロフィール情報の変更や通知設定など、アカウントに関する各種設定を行うことができます。

設定アイコン

アカウント設定

歯車アイコンから、プロフィール情報の変更や通知設定など、アカウントに関する各種設定を行うことができます。

英会話

アカウント設定

歯車アイコンから、プロフィール情報の変更や通知設定など、アカウントに関する各種設定を行うことができます。

helpを閉じますか?

  • 手動モード
  • 自動モード
  • 一時停止中!
  • 復習モード

15-3 親と子供の英会話

(ここに)到着する

get here

もちろんです!「get here(ここに来る/到着する)」は、誰かが今いる場所に到着することを表すときによく使われます。

  • What time did you get here?  (あなたは何時にここに来ましたか?)
  • I’ll call you when I get here.  (ここに着いたら電話するね。)
  • How long did it take you to get here?  (ここに来るのにどれくらい時間がかかりましたか?)
  • He just got here a few minutes ago.  (彼はほんの数分前に着いたところです。)

いつ到着したのですか?

When did you get here?

「get here(ここに来る/到着する)」は、誰かが今いる場所に到着することを表すときによく使われます。

休憩する

take a break

「take a break(休憩する/ひと休みする)」は日常会話でも非常によく使われる表現ですね。以

  • Let’s take a break and grab some coffee.  (ちょっと休憩してコーヒーでも飲もうよ。)
  • I usually take a break around 3 p.m.  (私はたいてい午後3時ごろに休憩を取ります。)
  • She’s been working all day — she really needs to take a break.  (彼女は一日中働きづめだから、本当に休憩が必要です。)
  • We can take a break after we finish this part.  (この部分が終わったら休憩しましょう。)

休憩しましょう。

Let's take a break.

「take a break(休憩する/ひと休みする)」は日常会話でも非常によく使われる表現ですね。

彼に電話しなくちゃ。

I have to call him. 

I have to give him a call.  I gotta call him.("gotta" は "have got to" の省略形で、話し言葉でよく使われます)。 I need to call him right now.

後で電話します。

I'll give you a call later.

give ~ a call 電話をする

~に驚く

be surprised at

I was surprised at the price of the meal.(食事の値段に驚いた。)

She was surprised at his reaction. (彼の反応に彼女は驚いた。)

We were surprised at how big the house was.(家があまりに大きかったので驚いた。)

He was surprised at seeing her after so many years.(何年もぶりに彼女に会って驚いた。)

They were surprised at the sudden change in the weather.(天気が急変して驚いた。)

そのニュースを聞いて驚きました。

I was surprised at the news.

be surprised at に驚く

いまのところ

so far

「so far」は「これまでのところ」「今のところ」といった意味で、現在完了形と一緒によく使われます。

  • So far, everything has gone well.  (今のところ、すべて順調に進んでいます。)
  • We've finished three chapters so far.  (これまでに3章終えました。)
  • So far, no one has complained.  (今のところ、誰からも苦情は出ていません。)
  • The project is going smoothly so far.  (今のところ、プロジェクトは順調です。)
  • I haven’t had any problems so far.  (今のところ何の問題もありません。)

今のところ順調です。

So far it's going well.

〇〇〇

~とか

~and stuff

「~とか」「~なんか」「~など」みたいなニュアンスを持っています。名詞や動詞のあとに置いて、いろんなモノやことをざっくりまとめて表したいときに使われます。

  • We talked about school, movies, and stuff.  (学校のことや映画とか、いろいろ話したよ。)
  • I need to buy some snacks and stuff for the party.  (パーティー用にスナックとかいろいろ買わなきゃ。)

野球やサッカーとかが好きです。

I like baseball,soccer,and stuff.

and stuff(とかいろいろ)

~まで歩く

walk to

She walked to the station in the rain.  (彼女は雨の中、駅まで歩いて行きました。)

  • We walked to the beach to watch the sunset.  (私たちは夕日を見るためにビーチまで歩いて行きました。)
  • He walks to the park every evening with his dog.  (彼は毎晩、犬と一緒に公園まで歩いて行きます。)

私は毎日、駅まで歩きます。

I walk to the station every day.

「walk to(〜へ歩いて行く)」

一生懸命に頑張る

work hard

「work hard(熱心に働く、一生懸命働く)」

  • He works hard to achieve his dreams.  (彼は夢を叶えるために一生懸命働いています。)
  • They worked hard on the project and finally succeeded.  (彼らはそのプロジェクトに懸命に取り組み、ついに成功しました。)
  • You have to work hard if you want to improve your English.  (英語を上達させたいなら、一生懸命勉強しなければなりません。)
  • She always works hard and never gives up.  (彼女はいつも一生懸命努力し、決してあきらめません。)

先週彼は一生懸命に頑張っていました。

He was working hard last week.

〇〇〇

一人当たり

per person

「per person(1人あたり)」は、料金や数量などを個人単位で表すときによく使われます。

  • The dinner costs 3,000 yen per person.  (夕食は1人あたり3,000円です。)
  • We need at least five bottles of water per person for the hike.  (そのハイキングには1人あたり最低でも5本の水が必要です。)
  • The hotel charges 10,000 yen per person per night.  (そのホテルは1泊1人あたり10,000円を請求します。)
  • Each guest will receive two towels per person.  (各ゲストには1人あたり2枚のタオルが渡されます。)

一人いくらですか?

How much per person is it?

〇〇〇

それでしたら

in that case

「in that case(その場合は/それなら)」は、前の内容を受けて、対応や判断を示すときによく使われるフレーズです。

  • We don’t have enough chairs. In that case, some people will have to stand.  (椅子が足りませんね。その場合、何人かは立たなければなりません。)
  • He missed the last train. In that case, he’ll probably take a taxi.  (彼は終電を逃したんだって。それなら、きっとタクシーに乗るだろうね。)
  • The weather is going to be bad tomorrow. In that case, we should cancel the picnic.  (明日は天気が悪くなるそうです。その場合、ピクニックは中止した方がいいですね。)
  • I don’t like spicy food. — In that case, you should try the tomato pasta.  (辛い料理は苦手です。—それなら、トマトパスタを試してみては?)

それでしたら、このお店がいいね。

In that case this place is good.

「in that case(その場合は/それなら)」は、前の内容を受けて、対応や判断を示すときによく使われるフレーズです。

フィルタ設定
赤チェックがありません。
青チェックがありません。

※ 全てのスライド井チェックが入りました。選択してください。