漢検

キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?

  • 手動モード
  • 自動モード
  • 一時停止中!
  • 復習モード

5-3 型英会話3

あなたの犬はどんなふうに見えますか?

what does your dog look like?

look like のように見える

  • 前にdoseがあるからlooksでなくlookとなる

一言で言えば、彼は大きな野心を持った男だ

In short he is a man with big ambitions

In short 要するに(ひとことで言えば)

  • ambitions 野心
  • このwithは関係代名詞ではなく「野心を持っている」という前置詞。
  • 関係代名詞の場合は、「He is a man who has big ambitions.」となります。

要するに私は彼女が好きではない

in short I don't like her

In short 要するに(ひとことで言えば)

要するにお金が足りないんですよね?

In short, you don't have enough money, do you?

In short 要するに(ひとことで言えば)

  • 「do you?」は、付加疑問文(tag question)。文の最後に付け加えて、相手の同意や確認を求めるために使われます。
  • 肯定文 + 否定の付加疑問文:例)You have enough money, don’t you?
  • 否定文 + 肯定の付加疑問文:例)You don’t have enough money, do you?
  • 主文が否定文(you don’t have enough money)なので、付加疑問文は肯定形(do you?)になります。

あなたがどこに住んでいるかは私には関係ありません

It doesn't matter to me where you live

it doesn't matter それは問題ではありません(関係ない)

もう関係ない

It doesn't matter anymore

it doesn't matter それは問題ではありません(関係ない)

いつ来ても問題ない

it doesn't matter when you come

it doesn't matter それは問題ではありません(関係ない)

残念でした

It was a shame

shamには恥という意味もありますが、このフレーズの場合は「残念」となります。

  • shame 恥恥(残念)
  • 「It was a shame.」:それは残念だった。
  • 「He felt shame.」:彼は恥を感じた。

残念ですが他に方法はありません

it's a shame there is no other way

It was a shame 残念です

  • no other way 他に方法はありません

あなたに会えないのは残念です。

it's a shame I can't meet you

It was a shame 残念です

何かお飲み物はいかがですか。

would you like something to drink

would you like ~はよろしいですか(いかがですか)

コーヒーか紅茶はいかがですか。

would you like coffee or tea

would you like ~はよろしいですか(いかがですか)

私と一緒に夕食を食べませんか。

would you like to have dinner with me

would you like ~はよろしいですか(いかがですか)

差し支えなければ、もっと詳しく説明していただけませんか。

if you don't mind would you explain it in more detail

if you don't mind よろしければ

  • explain 説明する
  • detail 詳細

テレビをつけてもよろしいでしょうか。

would you mind if I turn the TV on

would you mind if よろしいでしょうか

  • turn the TV on turn on the TVどちらの語順も正しいので、文脈や個人の好みによって使い分けることができます。
  • 代名詞(it, themなど)を使う場合、必ず動詞と前置詞の間に置きます。例えば、「turn it on」となります。
  • 特定の部分を強調するために語順を変えることもあります。「turn on the TV」よりも「turn the TV on」の方が、TVを強調するニュアンスがあります。

喫煙してもよろしいでしょうか。

would you mind if I smoke

would you mind if よろしいでしょうか

遅れて申し訳ありません

I apologize for the delay

apologize for 謝る

  • delay 遅れ

書類に誤りがあったことをお詫び申し上げます。

I apologize for the incorrect documents

apologize for 謝る

  • incorrect 正しくない

ご迷惑をおかけし申し訳ございません

I apologize for the inconvenience

apologize for 謝る

  • inconvenience 不便

お手数をおかけして申し訳ありませんが、お願いできますか。

I'm sorry to bother you but would you do me a favor

I'm sorry to bother you ご迷惑をおかけして申し訳ありません

フィルタ設定
赤チェックがありません。
青チェックがありません。
Created by freo.