キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?
ごめんなさい、私もよく知らなくて
Sorry, I don’t know...
ごめんなさい、この辺りには詳しくないんです
Sorry, I’m not familiar with this Area.
すみません、これがどこにあるのか確かではないのですが、インターネットで調べてみるので少し待ってください
Sorry, I’m not sure where is it, but I try to search on the internet, please wait a minute!
他の人に聞いてみます
So, I will ask someone for you.
ごめんなさい、この辺りには詳しくないんで
この辺りのことはあまり知らないんです
I don’t know this Area well.
すみません、あなたは英語を話しますか
Excuse me, Do you speak English?
グーグルで調べてみますね
I’ll google it for you.
ええ、少しなら。何かお困りですか
Yes, a little. May I help you, sir?
「一緒に行きましょうか?」
Shall I go with you?
私もそっち(方面)へ行くので、一緒に行きましょう
I’m going to the same direction, so let go together.
「もしよろしければ 案内しますのでついてきてください」
If you like, Let me take you to the place, follow me please.
「案内しますのでついてきてください」
I’ll show you the way, follow me please.
Please follow me.でもいいよ。
案内してあげる。
I’ll take you there.
「地図を描きましょうか?」
Shall I draw you a map?
「それがどこか分かりません」
I’m not sure where that is.
「この場所に詳しくないです」
I’m stranger here.
I’m not from here.
「他の人に聞いてください」
Please ask someone else.
すみません、英語を話すことができますか?
Excuse me, sir/ma’am/madam. Do you speak English?