漢検

キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?

  • 手動モード
  • 自動モード
  • 一時停止中!
  • 復習モード

10-11 親と子の英会話

「のど詰まっちゃうよ」

Or you'll choke.

(オァ ユール チョウク)

()

「くるち~!(首がしまる~!)」

You're choking me!

(ユア チョウキン ミー)

のどが詰まるの choke は以下のようにも使え ます。人の背中に飛びついてきて首のあたりにぶらさがるのが大好きな 息子に使っています。

()

子:つまんない・・・。

I'm bored.

()

親:アイ スパイのゲームでもやろっか。

Why don't we play a game of "I SPY"?

()

子:オッケー!

OK!

()

親:ママが小さな目で見ているものは・・・、Fで始まるものです!

I spy with my little eye something
beginning with "F".

()

子:電話!

Phone!

()

親:え~? 電話はFで始まらないよ。

No. "Phone" doesn't start with "F".

()

子:う~ん・・・、農場?

Ummm...... Farm?

()

親:あら、いい線いってるけど違うなぁ。

Oh, good guess, but no.

()

:何か違うものだよ。

It's something else.

()

子:降参!

I give up!

()

親:お花でした~!

Flowers!

()

親「○○ちゃん、ママ 夕食作ってるの」

Darling, I'm making dinner.

()

「こっちに入ってこないで、ね?」

Please don't come in here, OK?

()

子「ママのお手伝いしたいの!」

Mommy, I want to help you!

()

子 --キッチンで何かをこぼしてしまう。親「ほらね?」

See?

()

「こっちに入ってこないでって言わなかった?」

Didn't I tell you not to come in?

()

「向こうでテーブル拭くの手伝って」

Please help me wipe the table over there.

()

我が家の「犬」に。。 「テーブルに乗っちゃダメって何回言ったっけ!?」

How many times did I tell you not to get on the table!!

()

フィルタ設定
赤チェックがありません。
青チェックがありません。

※ 全てのスライド井チェックが入りました。選択してください。