キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?
「それ触らないで」
Don't touch that.
()
「お化粧道具に触らないで」
Don't touch my make-up.
「いじらないで(そのままにしておいて)」
Leave that alone.
デパートやスーパーの「化粧品コーナー」
make-up department
(〇〇〇)
cosmetics department
クッキーを何枚かテーブルに用意し、「こっちはママの。それはあなたのよ」
These are for me. Those are for you.
Don't touch those.
「それ、あなたのじゃないよ」
Those are not yours.
「桜、きれいだね」
The cherry blossoms're so pretty, aren't they?
(ダ チェリーブラッサムズァー ソゥプリティ アーンデイ)
a cherry blossom と単数形で言うと、桜の花ひとつを指すようです。 よって桜の木を見上げながら「きれいだね~」と言う時は、常に複数形 になります。
親「わあ、見て!」
Wow, look!
親「きれいだね」
They're so pretty, aren't they?
子「ピンクだ!」
Pink!
親「そう、淡いピンク色だね」
Yes, they're pale pink.
They're pink. と複数形になります。
「上の方を見て」
Look up there!
「向こうの方を見て」
Look over there!
「(それじゃなくて)あれを見て」
No, no. Look at those!
these や those
「つぼみが大きくなってきてるね」
The buds are getting bigger.
「もうすぐ咲きそうだね」
They'll bloom in a few days.
They're almost ready. Just a couple more days.
「花びらが落ちてきた」
The petals are falling.
「花びらをつかまえよう!」
Let's catch them(the petals)!