キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?
子供には、注意を喚起する表現をよく使いませんか? 「転ぶよ!」とか「ケガするよ!」とか・・・。
(〇〇〇)
()
(そんなに早く走らないで)
(転ぶよ)
(それ触らないで)
(ケガするよ)
(そんなに速く食べないで)
(のどがつまるよ)
(ドアから手を離して)
(指をはさむよ)
will が短くて強い言い方なのに対し、might を使うと
(両手で持って)
(落としちゃうかもよ)
(それ片づけて)
(なくしちゃうかもよ)
(もう少し食べて)
(後でお腹すいちゃうかもよ)
もう一つ、be going to を使った言い方も要チェックです。
You'll fall! が「転ぶよ!」と短く言っているのに対し、
You're going to fall! と言うと、going の進行形からもなんとなく感じられるように、「そんなことしてるとそのうちに・・・!」的なニュアンスが入るんですって。
「風邪ひかないでね」
Come here, honey.
「拭いてあげるね」