キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?
コンビニの手前を左に曲がります。
"Turn left just before a convenience store."
ここから歩いて5分程度です。
"It’ll be about 5 minutes’ walk from here."
「it will be」は未来形。 直訳すると「それは〜になる」、未来の出来事や状況を予測・予告する際に用いられる。 具体的な例としては、「It will be sunny tomorrow.
高層ビルの真向かいにあり、わかりやすい看板が出ています。すぐにわかりますよ。
"It’s right in front of a tall building, clearly signed. You can’t miss it."
左にスーパーが見えるまでまっすぐ行ってください
Go straight until you get to the big supermarket on your left.
go straight until ~:~までまっすぐ行く/進む
上野には山手線か銀座線で行けます。
To get to Ueno. You take it Ymanote Line or Ginza Line.
まっすぐ行って、線路の下を通って、そして、初めての信号を右に曲がってください。
Go straight go under the train rail. and turn right at first traffic light.
go under ~をくぐる
国立西洋美術館の近くには上野動物園があります
There is Ueno Zoo near the National Museum of Western Art.
浅草に行くには地下鉄に乗っていくほうが良いですよ
I suggest you to take a metro to get to Asakusa.
今、私たちはここにいます
So, now, we Are here.
地図を見せ指差しながら
二つ目の信号を左に曲がり、再びまっすぐ行くと表参道ヒルズがあります。
Turn left at second traffic lights. go straight Omotesando Hills will be at left on side.
will be = ~なります。なるだろう。未来の特定の時点で進行中のアクションまたは状況を表すために使用されます。
こちらです
This way!
左に曲がってまっすぐ行ってください
Turn left and go straight.
最初の通りを右に曲がってください
Take the first right.
歩ける距離ではありません。
It’s not within walking distance.
もう一度言っていただけますか?
Could you say that again?
すみません、もっとゆっくり言ってもらえますか?
Sorry, could you speak more slowly?
札幌駅と言いましたか?
Did you say Sapporo Station?
札幌駅ですね?
Sapporo Station, right?
地図を持っていますか?
Do you have a map?
ちょっと近くに地図がないか探してみますね。
Let me see if I can find a map around here.
えーっと… 考え込んでいる時や悩んでいる時、会話の間を埋める一言です。 「見せて」以外にこんな意味もあります。