漢検

キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?

  • 手動モード
  • 自動モード
  • 一時停止中!
  • 復習モード

c1_8 道を訪ねる⑧

そうすれば、あなたはその本屋を見つけますよ。

Then、 you’ll find(see) the bookstore.

道順案内の締めくくりには「そうすればあなたは~に辿り付きますよ」と添えてあげましょう。

  • ~が見えます。 You’ll find-
  • Then それから・そうすれば

駅の隣には大きな郵便局があります

There is a big post office next to the station.

  • be next toー ~の隣に

「だいたい5分くらいで着くよ」

It’s just five-minute walk.

あの公園を通り抜けるのが最も簡単だと思います。

I think the easiest way is to go through that park.

  • go through ~:~を通って行く
  • easiest way 最も簡単な方法

もうすぐ着きますよ。

We will get there soon. 

<(別れ際には)素敵な旅を!

Have a great trip!

楽しんで!

Have fun!

  • fun 楽しい

旅を楽しんで!

)Enjoy your trip!

<(歩いて)信号を渡る

cross at the crosswalk (pedestrian crossing), cross the street

渡る」=「cross」なので「cross at the crosswalk」は「信号を渡る」という意味になります。

  • crosswal 横断歩道
  • pedestrian crossing 横断歩道

車で信号を渡る

cross at a traffic light

「across」と「cross」は似ているけど、どちらを使えばいいの?

across(~を横切って、~を渡って) 前置詞 go across the street

cross(~を横切る、渡る) 動詞 cross the street

私も同じ場所へ行くところなんです。一緒に行きましょうか。

I'm actually going there. I can take you there.

  • take you あなたを連れていきます
  • actually 実は

ここから遠くないです。案内します。

It's not far from here. I'll show you the way.

  • show you あなたに見せる;あなたに示す

今までの滞在期間で日本はどうですか?(好きですか?)

How do you like Japan so far?

so far これまでのところ

京都へは行きましたか?行くことをお勧めしますよ

Have you been to Kyoto? You should visit there.

ここがお店です。なにかいいものが見つかると良いですね。

That is the store. I hope you'll find something suitable.

  • suitable(スールボ) 適切な

ここのお寿司はすごくおいしいよ!楽しんで!

The sushi here is very good. Enjoy!

おすすめをお店の方に聞くといいよ。

You can ask recommendation to the staff.

  • recommendation おすすめ

すみません、東京国立博物館に行きたいのですが、道を教えてくれますか?

Excuse me, I want to go to Tokyo National Museum. Could you tell me how to get there?

もちろんです。えっと、ここは原宿で東京国立博物館は渋谷にあります。

Sure. Ah well, you Are in Harajuku now. But the Tokyo National Museum is in Shibuya.

フィルタ設定
赤チェックがありません。
青チェックがありません。
Created by freo.