キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?
このアイコンをクリックすると、いつでもサイトのトップページに戻ることができます。
検索アイコンをクリックして、キーワードを入力することで、目的の情報を素早く見つけることができます。
歯車アイコンから、プロフィール情報の変更や通知設定など、アカウントに関する各種設定を行うことができます。
helpを閉じますか?
次の交差点を右に曲がってください。
Please turn right at the next intersection.
右に曲がって、左側です。
Turn right and it s on your left.
turn right/make a right :右に曲がる
「かなり遠いよ」
It’s quite a long way.
(quite
quite まったく、すっかり、完全に、完全には…ではない、すっかり…ではない、並はずれた、たいした、(思ったより)かなり、なかなか、非常に
「歩くのには遠過ぎるよ」
It’s a long way to walk.
「かなり遠いのでバスをつかったほうがいいよ」
It’s pretty far from here, so you’d better take a bus.
「かわいい」以外の「pretty」の意味 けっこう、まあまあ
2階の廊下の突き当たりよ。
It’s upstairs at the end of the hall.
道をはさんでキャンディランドの向かいです。
They’re across the street from Candyland.
>across ~を横切って、~を横断して、~の向こう側に[へ・で]、~を越えて、~を渡って
5つめの信号で右に曲がって、もう7ブロック歩いて、それから…
Turn right at the fifth traffic light、 walk another seven blocks、 and ...
walk another 別の場所をお歩く
あちらのほうです。左側にあります。遠くはありませんよ。
It’s that way. It’s on your left. It’s not far.
この出口を出て、右に曲がってください。
Go out this exit and take a right.
この道を行けば、左側にありますよ。
Follow this street、 and it’s on your left.
Follow (…に)ついていく、続く、従う、(…に)伴う、追う、追っていく、追求する、(時間・順序として)(…の)次にくる、(…の)あとを継ぐ、(…の)結果として生じる
そっちの道じゃないですよ。
You Are going the wrong way!
この道を行って、最初の角で右に曲がりなさい。
Go down this street、 and turn right at the first corner.
go down ~:~に沿って進む
あちらのほうです。
It’s that way.
廊下の向こうにエレベーターがあります。
There’s an elevator down the hall.
down the hall 廊下を行った所に、廊下の先に
ちょっと歩きますよ。
It’s a bit of a walk.
a bit of 《a ~》少しの~、ちょっとの、少量の~、1個の、一片の~
次の交差点を右折していただけますか?
Would you turn right at the next intersection?
「もし国立駅を通り過ぎたら、行き過ぎだよ」
If you pass kunitachi station you went to far.
pass 通過する、通っていく、進む、追い越す、通じる、走る、流れる、(人から人へ)次々に回される、言いふらされる、交わされる
「こちら側の通りにあるので反対側に渡らないでね」
Don’t cross the road, it’s on this side.
cross わたる 横切る クロス
とても混んでいる道だよ
It’s a very busy road.
busy road 交通量の多い道路
※ 全てのスライド井チェックが入りました。選択してください。
New