キャンセルするけどいいのか?ホントにいいのか?
「少しずつお口に入れて食べてね」
Take little bites.
()
おいしいケーキを一口あげるときなど、 「一口食べてみて」
Have a bite.
行こう
「行こう」だから go かな。(←安易)
「車で行く」は go by car と習った気がするから、
Let's go by elevator. かな・・・。
これも悪くないらしいのですが、もう一つ、非常によく使われる 表現があります。
「エレベーターで行こうね」
Let's take the elevator.
go ではなくて「take !!」を使う表現です。
take の意味の一つに 「(交通手段として)乗り物などに乗って行く」 があると習いましたよね~。
〇〇〇
Let's take a taxi.
Let's take a bus.
たとえば「今日はベビーカーで行こうよ」なども
この take で言えるんです!
今日はベビーカーで行こうよ
Let's take the stroller today.
ちなみに、これは go by では言えないそうです。 × Let's go by stroller.
ママ、階段で行こうよ!
Mom, let's take the stairs!(
(ステアーズ)
ママ、階段で行こうよ
子:Mom, let's take the stairs!
え~、疲れたよ~
親:Oh, I'm tired.
ママはエレベーター待ってるよ
I'm going to wait for the elevator.
わかった、じゃあ3階で会おうね
子:OK, I'll meet you on the 3rd floor.
エレベーターで行こうよ
エレベーターどこかな
I wonder where the elevator is?
あ、あそこだ
Oh, there it is!
下のボタン押して
Push the down button.
階段で行こうよ.いい運動だよ!
Let's take the stairs.It's good exercise!
Hold on to the railing.
子:ママ、ほらお花見て
Mommy, look at my flower.
親:あら、とってもきれいね
Oh, it's so pretty.
※ 全てのスライド井チェックが入りました。選択してください。
New